【本网讯】为了方便开学初期外教和留学生的学习生活,完善校园建设,在中国矿大校团委的支持下和刘会民老师的指导下,外文学院南湖标识物翻译团队完成了南湖校区标识物翻译情况的调研并制作了手绘地图。9月7日,南湖标识物翻译团队将手绘地图分发给留学生和外文学院师生。
首先,经过刘会民老师对于翻译理论和技巧的讲解,团队成员们拥有了一定的翻译能力。接着,在实地调查中团队成员被分为四组分别针对不同对象作调研,有生活组、公教区学院楼组、两馆组、路标组。调研过程中确实发现一些翻译不准确、缺少必要翻译的问题,团队成员对于这些问题进行拍照取证,统计数据并经过小组讨论提出改进建议。然后,四个小组独立提交了小组调查报告,经过汇总形成了一份详实的南湖校区标识物翻译情况调研报告。同时,我们邀请力建学院学生制作手绘地图在开学季为留学生和外教切实解决难题。手绘地图不仅反映了团队的调研成果,而且因力求实用性而有实际价值。
9月7日,南湖标识物翻译团队将制作完成的手绘地图分发给留学生和外文学院部分师生。他们表示手绘地图很有实用性,弥补了校园建设的空白。
南湖标识物翻译情况调研不仅有利于完善校园建设,为努力建设国际一流的高水平矿业大学做努力,而且有利于学生学以致用,激发学习热情。手绘地图也一定程度上方便了留学生的学习生活。
本网通讯员:赵忠琦 本站编辑:碧海云天